Somya Translators logo
      ISO 17100:2015 Certified
Gala logo
El conocimiento en diversos dominios ha sido una necesidad constante de nuestros clientes. Nuestros clientes pertenecen a un amplio espectro de campos de negocios que incluyen:

Bullet   Negocioss
Bullet   Técnico
Bullet   IT/Telecom

Tablero de Mensajes

Estimado Lingüista,

Por favor no acepte ningún proyecto de cuentas de correo electrónico públicas como yahoo, gmail, rediff u otras. Para todas nuestras actividades de negocios utilizamos la cuenta interna de nuestra compañía como sales@somyatrans.com. Si usted recibe poyectos de cuentas comosomyatranslation@yahoo.com o cualquier otra por favor no le preste atención. Nos acercamos a los lingüistas solamente a través de la cuenta de correo interna de nuestras compañías.
Por favor tenga cuidado de las cuentas de correo electrónico falsas.
Gracias
Equipo de Proyecto

Somya Translators Pvt. Ltd.


    Inico » Preguntas Frecuentes

1. ¿ Cómo colocamos nuestras solicitudes ?
Revisamos cuidadosamente todas las solicitudes de traducción, cada proyecto es estudiado a fondo antes de que se comiencen a traducir por nuestros traductores expertos. Todas las solicitudes deben tener un número de orden de compra que los acompañe antes de ser ejecutados.

Las Solicitudes son aceptados por fax o correo electrónico. Por favor proporcione la siguiente información cuando realice su pedido:

2. ¿Cuáles son los términos de pago ?

3. ¿Qué son las medidas de calidad ?
Cada proyecto es estudiado a fondo, antes de comenzar a ser traducidos por nuestro editor experimentado y descubrir las posibilidades. Después de la traducción cada proyecto pasa por un procedimiento formal de revisión y luego es editado por el experto de ese tema antes de su entrega. Al utilizar nuestra propia base de datos de traductores, son seleccionados en base al proyecto para asegurar el equipo de traductores, revisores y editores más calificado y apropiado. Para saber más acerca de nuestras medidas de calidad por favorhaga clic aquí.

4. ¿Qué tipo de traductores están asociados con Somya Translators Pvt. Ltd. ?
Todos nuestros traductores son hablantes nativos altamente profesionales y tienen un rango de experiencia que va desde los 4 hasta los 18 años en traducción, edición y revisión. Estamos comprometidos a proveer a la industria lingüística con las mejores y más actualizadas traducciones y continuaremos expandiendo nuestro rango de servicios.

Si el idioma que deseo no está en esta lista en su sitio web, ¿qué hago?
En este caso por favor envíe su pregunta a info@somyatrans.com.Analizaremos su requerimiento y le daremos la mejor solución posible.

6. ¿Por qué debería usar una compañía de traducción en vez de un traductor freelance?
La razón principal es la seguridad de la calidad y el tiempo de entrega. Cualquier traductor individual que trabaje solo tendrá errores. Ver la traducción es un proceso colaborativo, verificamos todo en nuestras oficinas para asegurar que se ha hecho todo lo posible para asegurar una traducción de alta calidad y que será completada a tiempo. Ni siquiera los mejores traductores independientes pueden equipararse con nuestra consistente calidad en traducciones.

7. ¿Pueden traducir mi documento entre 4/24 horas?
Para documentos más pequeños/ urgentes podemos traducir en un período de tiempo más corto. Se aplica un recargo para este trabajo y usted utiliza nuestra opción de servicio express para proyectos urgentes. (**Aplica TC)

 


 

APRESURESE!!

para las vacantes
actuales

Idioma nosotros Traducimos



Post Resume
FAQ

Language Translation
24 hrs help